Due to the nature, complexity and evolution of the English
language, Karick & Associates, Inc. uses Chicago Manual of Style
unless otherwise provided with a style manual preferred by the client.
Interpretations of guidelines and rules set forth by any style manual
are not always agreed upon between authors, copyeditors and
proofreaders; therefore, changes and omissions are suggestions.
The final copy remains the responsibility of the author or publisher.
There is no way every proofreader can know every rule and every
spelling in the English language, so occasionally (in our case, less
than 1% of the time) an error is made. It is our policy to
immediately credit the page on which the error is found.
We strongly suggest that pieces are put through a copyediting
process and final proofreading process and that differentiation
between the two processes is made clear at the onset.
Due to the number of fonts currently available, spacing sometimes
is difficult to determine on small point sizes and / or faxed copy.
The client's preference on spacing after terminal punctuation is
requested for each job.
Because proofreading takes 100% concentration, it is best to
allow the proofreader the time necessary to complete the job
to the proofeader's satisfaction. (We have never missed a deadline,
but we have missed a problem because we were interrupted with a call
intended to rush the process.)
We give equal attention to every job and consider every one of our
clients our priority. There are certain times of the year when our workload
is heavier than other times. We ask that reasonable deadlines be
requested, and in turn, we will try to exceed our clients' expectations
whenever we can.